Українські народні пісні

В САМУРАЯ ЗЛА ОБІДА
Українська народна пісня

В самурая зла обіда
На радянського сусіда,
Забирає за живе:
Сусід гарно там живе.
У радянського сусіда
Є і чарка до обіда,
Єсть і сало, і м’ясце,
І шампанськеє винце.
Єсть і хліб, і риба, й раки,
І сластьони є усякі,
Єсть пампушки й галушки
Іще й з маком пиріжки.
Є вареники й сметана —
Аж до озера Хасана.
І позаздрив самурай
На Далекосхідний край.
Зібрав швидко він вояків
Жовтих, білих і усяких
Недобитих біляків,
З Манчжоу-го босяків.
По японському наказу
Вони рушили всі разом
Перш за сопку Заозерну,
Але вийшло дуже скверно.
Щось на сопці засопіло,
В самураїв полетіли
Кілограми «паляниць» —
Самураї лягли ниць.
А бійці наші хоробрі,
Вони серцем дуже добрі:
Не жаліли «галушок»
І залізних «пампушок».
Повну пельку їм наклали,
Щоб удруге не бажали.
Не забули й сала дать —
І за шкуру, і для п’ят.
Від хороброго Оямі
Залишились його мамі
Пару ребер, клаптик брюк
Та ще й модний закаблук.
Від ученого Аракі,
Що охочий був до драки,
Залишився один ніс —
Все останнє біс заніс.
У полковника Міногі
Зосталися самі ноги,
В генерала же Банзай
Ще й кишки сліпої край.
На закуску у «сметані»,
В тому озері Хасані,
Утопився самурай, —
Оце й пісні моїй край.

Походження та примітки

В САМУРАЯ ЗЛА ОБІДА.

Цю сатиричну пісню про японських загарбників, розгромлених Радянською Армією влітку 1938 р. в районі озера Хасан, записано влітку 1939 р. від київського кобзаря І. Галинського. Друкується за журн. «Народна творчість», № 1, 1940, стор. 65—66.

Джерело

Тематичні розділи

  • Історичні пісні
  • Будівництво соціалізму в СРСР. Оборона батьківщини. Боротьба проти фашизму