Українські народні пісні

ОЙ БОЖЕ МІЙ, БОЖЕ МІЙ, ПЕРЕРОСЛА МІРУ

Ой боже мій, боже мій, переросла міру,
Якби мене той узяв, що грає на ліру. (Двічі)

Ой боже мій, боже мій, переросла дуже,
Якби мене той узяв, що ложечки струже. (Двічі)

Він ложечок настругав би, я в місто понесла б,
Свою душу закропила б, ще й йому принесла б. (Двічі)

Ой якби я була знала та за лірника йшла,
Він би грав, я б гуляла, часом ліру піднесла б. (Двічі)

Походження та примітки

ОЙ БОЖЕ МІЙ, БОЖЕ МІЙ, ПЕРЕРОСЛА МІРУ. Г.

Запис. Гнат Танцюра 1921 р. в селі Зятківці Гайсинського повіту на Вінниччині від Явдохи Зуїхи.

«Пісні Явдохи Зуїхи. Запис. Гнат Танцюра. Упорядкування, передмова та примітки В. А. Юзвенко, М. Т. Яценко, редакція та упорядкування нотних матеріалів 3. І. Василенко. Відповідальний редактор О. І. Дей», К., 1965, сторінка 482.

Мелодія І ЛІД ТРІЩИТЬ

Пісня відома і в польському фольклорі.

Я. Зуїха співала по-польськи куплет:

То mnie žal, to mnie żal,
Tem za niego nie szła.
On by grał, on by grał,
Ja by liru niesła.

Варіант, записаний В. Речмедіним 1929 р. в селі Березівка на Полтавщині (Відділ фондів Інституту мистецтвознавства, фольклору та етнографії ім. М. Т. Рильського Академії наук УРСР, фонд 2—7, одиниця зберігання 755, арк. 37), складається з двох куплетів:

Ой боже мій, боже мій,
Переросла дуже,
Нехай мене той візьме,
Хто ложечки струже.
Він наструже, натеше,
На ярмарок понесе,
Ой сам себе похарчує
Ще й додому принесе.

Варіанти

  • «Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я. Ф. Головацким», ч. I—III, М., 1878 (ч. III має 1 і 2 відділи), III, ч. 1, сторінки 472—474, ч. 4
  • «Етнографічний збірник», Львів, 1895 — 1929, т. IX, сторінка 163, ч. 103.

Джерело

Тематичні розділи

  • Жартівливі пісні
  • Родинно-побутові пісні
  • Дівчата і парубки. Залицяння. Кохання
  • Думки про одруження. Бажана пара