Українські народні пісні

ОЙ ВИЙДИ, ВИЙДИ, ҐРЕЧНАЯ ПАННО
Українська народна пісня

— Ой вийди, вийди, ґречная панно,
Говори з нами, з колядниками, стихонька.
— Почекайте ж ми хвильку, годину малую,
Най я засвічу воскову свічку новую.
— Ой добре ж тобі в новій світлоньці світити,
А мені нудно на морозоньку дрижіти.
Ой вийди, вийди, ґречная панно,
Говори з нами, з колядниками, стихонька.
— Почекайте ж ми хвильку, годину малую,
Най я сі вберу в нову сорочку тонкую.
— Добре тобі сі в новій світлоньці вбирати,
А мені нудно на морозоньку дрижати.
Ой вийди, вийди, ґречная панно,
Говори з нами, з колядниками, стихонька.
— Почекайте ж ми хвильку, годину малую,
Най я постелю нову постельку білую.
— Ой добре тобі в новій світлоньці стелити,
А мені нудно на морозоньку дрижіти.
Ой вийди, вийди, ґречная панно,
Говори з нами, з колядниками, стихонька.
— Почекайте ж ми хвильку, годину малую,
Най я замету світлоньку білую.
— Ой добре ж тобі в новій світлоньці мітати,
А мені нудно на морозоньку дрижати.
А за сим словом будь ми здорова,
Говори з нами, з колядниками, стихонька.

Походження та примітки

ОЙ ВИЙДИ, ВИЙДИ, ҐРЕЧНАЯ ПАННО.

Запис: І. Созанський, 1888 рік у селі Журавно, Галичина, від М. Лагоцької.

Колядки і щедрівки, зібрав Володимир Гнатюк, т. І (Колядки господарю і господині) — «Етнографічний збірник», т. XXXV, Львів, 1914; т. II (Колядки парубкові, дівчині, жартівливі, пародії та ін. ) — «Етнографічний збірник», т. XXXVI, Львів, 1914, стор. 11—12.

Співається на мелодію пісні «Ой добрий вечір, ґречная панно»

Джерело

  • Колядки та щедрівки. Зимова обрядова поезія трудового року. Київ. Наукова думка. 1965. Упорядники О. І. Дей (тексти), А. І. Гуменюк (мелодії). Відповідальний редактор М. Т. Рильський. 804 с.

Тематичні розділи

  • Розмова дівчини з колядниками
  • Колядки та щедрівки дівчині
  • Календарно-обрядові пісні