Українські народні пісні

ОЙ ЗАЦВІЛА ЧЕРЕМШИНА ЗРІСНА
Українська народна пісня

Ой зацвіла черемшина зрісна,
Ходить козак до дівчини спізна. (Двічі)
«Ти, козаче, не ходи до мене,
Бо неслава на тебе й на мене». (Двічі)
«А я, козак, слави не бою сі,
Кого люблю, стану розмовлю сі. (Двічі)
Як я буду у льогру стояти,
Хто ж ми буде кошуленьку прати?» (Двічі)
«Ой підеш ти горов, долиновйов,
Та знайдеш ти прачку над водовйов,
Тота тобі кошулю випере».
«Як я буду в льогру хорувати,
Хто ж ми буде рани дозирати?» (Двічі)
«В чистім полю дробен дощик січе,
Та той тобі рани виполіче». (Двічі)
«Як я буду на війні вмирати,
Ой хто буде надо мнов плакати?» (Двічі)
«Ой не жалуй, молодий козаче,
Чорний ворон над тобов закраче». (Двічі)
«Ой я знаю, що така причина,
Не заплаче ні отець, ні мати, (Двічі)
Не заплаче й козацька дівчина,
Лиш закраче чорная пташина». (Двічі)

Походження та примітки

Етнографічний збірник, т. XI. Галицько-руські народні пісні з мелодіями зібрав у селі Ходовичах др. Іван Колесса. Львів, 1901., с. 271-272.

ОЙ ЗАЦВІЛА ЧЕРЕМШИНА ЗРІСНА
Українська народна пісня

Українська народна пісня ОЙ ЗАЦВІЛА ЧЕРЕМШИНА ЗРІСНА — ноти Українська народна пісня ОЙ ЗАЦВІЛА ЧЕРЕМШИНА ЗРІСНА — ноти
ОЙ ЗАЦВІЛА ЧЕРЕМШИНА ЗРІСНА — ноти — українська народна пісня

Походження та примітки

Ой зацвіла черемшина (чоловічий хор а cappella). «Пісні для чоловічого хору», 1943.

Пісні для чоловічого хору. Випуск V. Українське видавництво, Краків — Львів, 1943.

Джерело

  • Філарет Михайлович Колесса. Музичні твори. Київ. Наукова думка. 1972. 456 с.