Українські народні пісні

ОЙ ОРЛЕ, ОРЛЕ, ВИСОКО ЛЕТИШ
Українська народна пісня

Ой орле, орле, високо летиш,
Високо летиш, далеко видиш,
Чи видиш, орле, за синє море?
За синє море стоя(ть) намети,
А в тих наметах золотий стільчик,
На тім стільчику ґречная панна,
Сидючи сидить у виргани грає,
В виргани грає, краще співає.
Прийшло до неї три риболовці,
Три риболовці, всі три молодці,
Взяли її ся вірне й питати:
— Хто ж тебе навчив у виргани грати?
Навчила мене ненька старенька,
Ненька старенька, мати рідненька,
В виргани грати, краще співати.

Походження та примітки

ОЙ ОРЛЕ, ОРЛЕ, ВИСОКО ЛЕТИШ.

Запис: М. Коробка у селі Кадіївці, Поділля.

Журнал «Живая старина», СПб., 1895, І, стор. 74.

Варіанти

  • «Мета», стор. 167—168, ч. 5;
  • «Народные песни галицкой и угорской Руси, собранные Я. Ф. Головацким», ч. III, М., 1878, стор. 73— 74, ч. 17, стор. 118, ч. 1;
  • Потебня, Колядки и щедровки, стор. 666—669, ч. 58;
  • «Гуцульщина». Написав професор Володимир Шухевич. Накладом Наукового товариства імені Шевченка, Львів, ч. IV, 1908., стор. 131, ч. 2.

Джерело

  • Колядки та щедрівки. Зимова обрядова поезія трудового року. Київ. Наукова думка. 1965. Упорядники О. І. Дей (тексти), А. І. Гуменюк (мелодії). Відповідальний редактор М. Т. Рильський. 804 с.

Тематичні розділи

  • Дівчина гарно грає і співає
  • Колядки та щедрівки дівчині
  • Календарно-обрядові пісні