Українські народні пісні

ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА
Українська народна пісня

Ой піду я до млина, до млина,
Бо в нас млива вже нема, вже нема.
Там-то, мамцю, мельник,
Там-то, мамцю, добрий,
Там-то, мамцю, хороший,
Меле гречку без грошей!

Меле, меле, на кіш насипає,
Обернеться — мене пригортає.
Там-то, мамцю, мельник,
Там-то, мамцю, добрий,
Там-то, мамцю, хороший,
Меле гречку без грошей!

Меле, меле, меле, решетує,
Обернеться — мене поцілує.
Там-то, мамцю, мельник,
Там-то, мамцю, добрий,
Там-то мамцю, хороший,
Меле гречку без грошей!

Вчора дощик іспадав, іспадав,
Та й водиці напридбав, напридбав.
Грають всі потоки,
Повні вже лотоки,
Камінь меле, аж гуде —
Завтра вже мука буде!

Українська народна пісня ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА — ноти
ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА — ноти — українська народна пісня

Походження та примітки

ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА. А.

Запис. 1962 р. в селі Чорногузи Вижницького району від Ф. Ф. Гуляй.

«Буковинські народні пісні. Упорядкування, вступна стаття та примітки Л. Ященка», К., 1963, сторінки 476—477 (з мелодією).

Варіанти

  • О. Гулак-Артемовський, Народні українські пісні з голосом, К., 1868, ч. 19
  • В. Ал-ов, За Неман іду! Харків, 1872, ч. 5
  • «Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русский край, снаряженной императорским Географическим обществом. Юго-западный отдел. Материалы и исследования, собранные д. чл. П. Чубинским», т. III, СПб., 1872; т. V, СПб., 1874, V, сторінка 1179, № 230
  • «Нар. пісенник з найкращих укр. пісень», ч. 45
  • Л. Плосайкевич і Я. Сенчик, Мелодії українських народних пісень з Поділля і Холмщини. Під редакцією С. Людкевича, з передмовою Ф. Колесси. — «Матеріали до української етнології», 1916, т. XVI., сторінка 50, ч. 136 (мелодія)
  • Ф. Колесса, Наша дума, 1902, Львів, ч. I, II, ч. 17 (з мелодією)
  • «Пісні Явдохи Зуїхи. Запис. Гнат Танцюра. Упорядкування, передмова та примітки В. А. Юзвенко, М. Т. Яценко, редакція та упорядкування нотних матеріалів 3. І. Василенко. Відповідальний редактор О. І. Дей», К., 1965, сторінка 231 (з мелодією)
  • «Пісні Великого Кобзаря», упор. О. Правдюк, сторінка 61 (з мелодією).

Джерело

Тематичні розділи

  • Жартівливі пісні
  • Родинно-побутові пісні
  • Дівчата і парубки. Залицяння. Кохання
  • Освідчення в коханні

ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА
Українська народна пісня

Ой піду я до млина, до млина,
А у млині калина, калина.

Там-то, мамцю, мельник,
Там-то круподерник,

Там-то меле і дере
Ще й мірочки не бере,

Там-то меле і петлює,
Обернеться-поцілує!

Там-то, мамцю, мельник,
Там-то круподерник!

Походження та примітки

ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА. Б.

Запис. А. Гловачевський-Юрчук 1901 р. на Ровенщині.

Відділ фондів Інституту мистецтвознавства, фольклору та етнографії ім. М. Т. Рильського Академії наук УРСР, фонд 29—3, одиниця зберігання 223, арк. 163.

Варіанти

  • О. Гулак-Артемовський, Народні українські пісні з голосом, К., 1868, ч. 19
  • В. Ал-ов, За Неман іду! Харків, 1872, ч. 5
  • «Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русский край, снаряженной императорским Географическим обществом. Юго-западный отдел. Материалы и исследования, собранные д. чл. П. Чубинским», т. III, СПб., 1872; т. V, СПб., 1874, V, сторінка 1179, № 230
  • «Нар. пісенник з найкращих укр. пісень», ч. 45
  • Л. Плосайкевич і Я. Сенчик, Мелодії українських народних пісень з Поділля і Холмщини. Під редакцією С. Людкевича, з передмовою Ф. Колесси. — «Матеріали до української етнології», 1916, т. XVI., сторінка 50, ч. 136 (мелодія)
  • Ф. Колесса, Наша дума, 1902, Львів, ч. I, II, ч. 17 (з мелодією)
  • «Пісні Явдохи Зуїхи. Запис. Гнат Танцюра. Упорядкування, передмова та примітки В. А. Юзвенко, М. Т. Яценко, редакція та упорядкування нотних матеріалів 3. І. Василенко. Відповідальний редактор О. І. Дей», К., 1965, сторінка 231 (з мелодією)
  • «Пісні Великого Кобзаря», упор. О. Правдюк, сторінка 61 (з мелодією).

Джерело

Тематичні розділи

  • Жартівливі пісні
  • Родинно-побутові пісні
  • Дівчата і парубки. Залицяння. Кохання
  • Освідчення в коханні

ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА
Українська народна пісня

Ой піду я до млина, до млина,
А у млині новина, новина.

Приспів:

Такий, мати, мельник,
Такий, мати, добрий,
Такий, мати, хороший,
Меле гречку без грошей!

Меле, меле, решетує,
Обернеться, поцілує.

В його мірка справедлива,
В його жінка чорнобрива.

Він мірочки не бере,
Як на крупці подере.

Він і гречки підсипає,
І на мене поглядає.

Походження та примітки

ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА. В.

«Народні пісні», 1925, сторінки 56—57.

Варіанти

  • О. Гулак-Артемовський, Народні українські пісні з голосом, К., 1868, ч. 19
  • В. Ал-ов, За Неман іду! Харків, 1872, ч. 5
  • «Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русский край, снаряженной императорским Географическим обществом. Юго-западный отдел. Материалы и исследования, собранные д. чл. П. Чубинским», т. III, СПб., 1872; т. V, СПб., 1874, V, сторінка 1179, № 230
  • «Нар. пісенник з найкращих укр. пісень», ч. 45
  • Л. Плосайкевич і Я. Сенчик, Мелодії українських народних пісень з Поділля і Холмщини. Під редакцією С. Людкевича, з передмовою Ф. Колесси. — «Матеріали до української етнології», 1916, т. XVI., сторінка 50, ч. 136 (мелодія)
  • Ф. Колесса, Наша дума, 1902, Львів, ч. I, II, ч. 17 (з мелодією)
  • «Пісні Явдохи Зуїхи. Запис. Гнат Танцюра. Упорядкування, передмова та примітки В. А. Юзвенко, М. Т. Яценко, редакція та упорядкування нотних матеріалів 3. І. Василенко. Відповідальний редактор О. І. Дей», К., 1965, сторінка 231 (з мелодією)
  • «Пісні Великого Кобзаря», упор. О. Правдюк, сторінка 61 (з мелодією).

Джерело

Тематичні розділи

  • Жартівливі пісні
  • Родинно-побутові пісні
  • Дівчата і парубки. Залицяння. Кохання
  • Освідчення в коханні

ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА
Українська народна пісня

Ой піду я до млина, до млина,
А у млині новина, новина.

Приспів:

Такий, мамо, мельник,
Такий, мамо, гарний,
Такий, мамо, хороший,
Меле гречку без грошей.

Ой він меле, шеретує, шеретує,
Обернеться, поцілує, поцілує.

Приспів.

В нього мірка справедлива, справедлива,
В нього жінка чорнобрива, чорнобрива.

Приспів.

Він мірочки не бере, не бере,
Як на крупу подере, подере.

Приспів.

Він і гречку підсипає, підсипає
І на мене поглядає, поглядає.

Приспів.

Уже гречка на коші, на коші,
Пристав мельник до душі, до душі.

Приспів.

Українська народна пісня ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА — ноти
ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА — ноти — українська народна пісня

Походження та примітки

Ой піду я до млина, до млина. Запис 1920 р. Відділ фондів ІМФЕ, ф. 31-2, од. зб. 56, арк. 12.

Джерело

Тематичні розділи

  • Зародження почуттів. Взаємна любов. Думки про одруження
  • Лірика кохання
  • Родинно-побутові пісні

ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА
Українська народна пісня

Ой піду я до млина, до млина,
А у млині новина, новина:
Там-то, мамцю, мельник,
Там-то, мамцю, добрий,
Там-то, мамцю, хороший,
Меле гречку без грошей.
Меле, меле, на кіш насипає,
Що насипле, мене пригортає,
Там-то, мамцю, мельник і т. д.
Меле, меле, меле, решетує,
Що оберне, мене поцілує.
Там-то, мамцю, мельник і т. д.

Українська народна пісня ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА — ноти
ОЙ ПІДУ Я ДО МЛИНА, ДО МЛИНА — ноти — українська народна пісня

Походження та примітки

Ой піду я до млина (мішаний хор а cappella). «Наша дума», 1902. Зап. на Стрийщині.

Наша дума. Українсько-руські народні пісні. Зібрав і для хору уложив Філарет Колесса. Частина перша. Мішані хори. Частина друга. Мужеські хори. Львів, вид-во т-ва «Просвіта», 1902. Присвячено дорогій пам’яті брата Івана.

Джерело

  • Філарет Михайлович Колесса. Музичні твори. Київ. Наукова думка. 1972. 456 с.