Українські народні пісні

ОЙ ТАМ ЗА ГОРОЮ ПШЕНИЧЕНЬКА ЯРА
Українська народна пісня

Ой там за горою пшениченька яра,
Проклятий катюга ранив партизана.

Партизана ранив, партизан схилився,
А над ним товариш тяжко зажурився.

— Ой ти, товаришу, не стій наді мною,
Бери свою зброю, та й іди до бою.

Як прийдеш із бою, не кажи нікому,
Нехай прийде мати, ще й моя дівчина.

Нехай прийде мати, ще й моя дівчина,
Хай візьме хустину, котру вишивала.

Хай візьме хустину, котру вишивала
Хай витре кров з рани, щоб не засихала.

Хай витре кров з рани, щоб не засихала,
Щоб тая хустина та й прапором стала.

Щоб тая хустина та й прапором стала,
Щоб катам-фашистам доля не вертала.

Українська народна пісня ОЙ ТАМ ЗА ГОРОЮ ПШЕНИЧЕНЬКА ЯРА — ноти
ОЙ ТАМ ЗА ГОРОЮ ПШЕНИЧЕНЬКА ЯРА — ноти — українська народна пісня

Походження та примітки

Запис. С. Шевчук у 1981 році в с. Крупове Дубровицького р-ну Рівненської обл. від Уляни Кот, мелодію розшифрувала Л. Січкарук.