Українські народні пісні

ОЙ ХТІВ ЖЕ Я ЖЕНИТИСЯ, НЕ МАЮ ЗА ЧОГО
Українська народна пісня

Ой хтів же я женитися, не маю за чого,
Не стає мні десять грошей до півзолотого.

Я п’ять грошей розміняю, десять позичаю,
На Вкраїні дівчинонька — до неї манджаю.

Приходю я до дівчини, просять мене сісти,
Дають мені бараболі полуплені їсти.

А я тую бараболю стиха поїдаю,
На полиці вареники — я за них думаю.

По вечері, по вечері полягали спати,
Я за тії вареники та й далі тікати!

Не попав же я у двері та в стовп головою,
Господиня те все чула та зверх — коцюбою!

Їден каже: «Пане-брате», другий каже: «Куме»,
Ну, а третій межи плечі макогоном суне.

Я змежи них вимотався, в коноплі сховався,
Як потягне мужик ціпом, аже-м засміявся.

І здається не болить, а не можу встати,
Коби бог мене підняв, піду спочивати.

Ой хотів же я женитися, хотів жінку мати, —
Сіно мені не вродило — нічим зимувати.

Вівсяниці, половиці та й не хоче їсти,
А яшна із остяками — буде в язик лізти.

Походження та примітки

ОЙ ХТІВ ЖЕ Я ЖЕНИТИСЯ, НЕ МАЮ ЗА ЧОГО. А.

«Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русский край, снаряженной императорским Географическим обществом. Юго-западный отдел. Материалы и исследования, собранные д. чл. П. Чубинским», т. III, СПб., 1872; т. V, СПб., 1874, V, сторінки 1125—1126, ч. 71.

Варіанти

  • Д. Лавренко, Пісні про кохання, К., 1864, сторінка 44, ч. 55;
  • «Пісні Явдохи Зуїхи. Запис. Гнат Танцюра. Упорядкування, передмова та примітки В. А. Юзвенко, М. Т. Яценко, редакція та упорядкування нотних матеріалів 3. І. Василенко. Відповідальний редактор О. І. Дей», К., 1965, сторінка 228 (мелодія там же, сторінка 213 — «Ой куме, куме, куме»).

Джерело

Тематичні розділи

  • Жартівливі пісні
  • Родинно-побутові пісні
  • Дівчата і парубки. Залицяння. Кохання
  • Парубки — лінюхи, ласуни, ненажери, пияки