Українські народні пісні

ПРИЇХАВ З-ЗА ГІР ТА Й СТУКНУВ В ОДВІР
Українська народна пісня

Приїхав з-за гір та й стукнув в одвір:
— Ой вийди, ой вийди, вийди, ґречная панно, до мене.
— Ой почекай же ми хоть годиноньку одную,
Нехай же я ся та в кошуленьку вбриндую.
— Та тобі добре по тій світлиці ходяще,
А мені гіренько на тім морозі стояще.
Тобі губоньки солоденькії від меду,
А мені ноженьки поприлипали до леду *.

Походження та примітки

* Далі співають той же діалог, тільки замість: «в кошуленьку» по черзі вставляють: «в спідниченьку», «в запасочку», «в поясочок», «в черевички», «в ту хусточку», «в коралики», «в бекешоньку», «в рутяний вінок».

ПРИЇХАВ З-ЗА ГІР ТА Й СТУКНУВ В ОДВІР.

Запис: М. Довгань 1880 рік у селі Риків, Галичина.

Колядки і щедрівки, зібрав Володимир Гнатюк, т. І (Колядки господарю і господині) — «Етнографічний збірник», т. XXXV, Львів, 1914; т. II (Колядки парубкові, дівчині, жартівливі, пародії та ін. ) — «Етнографічний збірник», т. XXXVI, Львів, 1914, стор. 10.

Варіанти

  • «Правда», 1868, стор. 563, б;
  • «Народные песни галицкой и угорской Руси, собранные Я. Ф. Головацким», ч. II, М., 1878, стор. 143, ч. 1;
  • «Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русский край, снаряженной императорским Географическим Обществом. Юго-западный отдел. Материалы и исследования, собранные д. чл. П. Чубинским», т. III, СПб., 1872, стор. 319—320, ч. 47;
  • Відділ рукописів Інституту літератури, фонд 99, одиниця зберігання 195, аркуш 295 (запис 1830—1850 років).

Джерело

  • Колядки та щедрівки. Зимова обрядова поезія трудового року. Київ. Наукова думка. 1965. Упорядники О. І. Дей (тексти), А. І. Гуменюк (мелодії). Відповідальний редактор М. Т. Рильський. 804 с.

Тематичні розділи

  • Розмова дівчини з колядниками
  • Колядки та щедрівки дівчині
  • Календарно-обрядові пісні