Українські народні пісні

ТА ЇХАЛА КАТЕРИНА ШТИРМА КІНЬМИ ВОРОНИМИ
Українська народна пісня

Та їхала Катерина штирма кіньми вороними,
Питає Василя: «Чи близько до села?» (Двічі)

— Недалеко — лишень миля, Катеринко чорнобрива,
Катеринко моя, чорнобривко моя. (Двічі)

Катеринко моя, чорнобривко моя,
Ходімо-підемо ту пшеницю жати! (Двічі)

— А в пшениці головня — болить мене голова,
Я таки не піду ту пшеницю жати. (Двічі)

— Катеринко моя, чорнобривко моя,
Ходімо-підемо той ячмінь в’язати! (Двічі)

— А в ячменя довгі ости — болять мене мої кості,
Я таки не піду той ячмінь в’язати. (Двічі)

— Катеринко моя, чорнобривко моя,
Ходімо-підемо ті курудзи жати! (Двічі)

— А в курудзах довгі шульки — болять мене мої руки,
Я таки не піду ті курудзи жати. (Двічі)

— Катеринко моя, чорнобривко моя,
Ходімо-підемо ті колопні брати! (Двічі)

Бо йдуть люди з міста, мене ся питають:
А чиї то колопні в полі пропадають? (Двічі)

— А най пропадають — я до них не піду,
Бо я не кобила, аби все робила. (Двічі)

— Катеринко моя, чорнобривко моя,
Ходімо-підемо до корчми гуляти! (Двічі)

— А ти бери рубля, а я беру, милий, два —
Ходімо-підемо до корчми гуляти! (Двічі)

Походження та примітки

ТА ЇХАЛА КАТЕРИНА ШТИРМА КІНЬМИ ВОРОНИМИ. А.

Запис. 1959 р. в селі Шипинці Кіцманського району Чернівецької області від М. Михайлик.

«Буковинські народні пісні. Упорядкування, вступна стаття та примітки Л. Ященка», К., 1963, сторінки 495—497 (з мелодією).

Варіанти

  • Відділ фондів Інституту мистецтвознавства, фольклору та етнографії ім. М. Т. Рильського Академії наук УРСР, фонд 34—2, одиниця зберігання 10, арк. 181—182.

Джерело

Тематичні розділи

  • Жартівливі пісні
  • Родинно-побутові пісні
  • Сімейне життя. Вади чоловіків і жінок
  • Лінива жінка-жниця