Походження та примітки
СМІЛО, ТОВАРИШІ, В НОГУ. Записано в січні 1937 р. від колгоспників с. Артюхівка, Глинського району, Сумської обл. Друкується за журн. «Український фольклор», кн. II, 1938, стор. 69.
Цей текст є зразком української народної революційної пісні, яка виникла під безпосереднім впливом однієї з найвизначніших російських пісень про революційну боротьбу пролетаріату «Смело, товарищи, в ногу», написаної в 1897 р. революціонером Л. П. Радіним. Пісня Радіна належить до перших в Росії пісенних творів, в яких закликається скинути, могутньою рукою робітничого класу «гнет роковой навсегда и водрузить над землею красное знамя труда» (див. зб. «Русские революционные песни», М., Музгиз, 1952, стор. 15, 121—122).
Пісня «Смело, товарищи, в ногу» вперше була надрукована в 1900 р. в журн. «Красное знамя»; вона друкувалась у всіх збірках революційних пісень. В період підготовки Жовтневої революції «Правда» передрукувала її на своїх сторінках. На Україні пісня була поширена як російською мовою, так і в численних перекладах та переробках, зокрема під назвою «Сміло у ногу рушайте».
У пісні змальовується революційне піднесення напередодні Великого Жовтня, коли для буржуазії і поміщиків «пройшли вже золотії деньочки». Останній рядок майже тотожний з подібним рядком в російській революційній робітничій пісні «Из разных сторон Ленинграда», записаній в 1937 р. на Харківському тракторному заводі (матеріали Інституту МФЕ АН УРСР).